دانلود سریال Never Give Up 2022
با بازی یون دو جون
نام ها: هرگز تسلیم نشو
محصول: 2022 کره جنوبی از شبکه Olleh TV, Seezn
ژانر: کمدی | زندگی | درام
تاریخ پخش: May 4, 2022
قسمت ها: 16
روز های پخش: چهارشنبه
مدت زمان: 1 ساعت و 10 دقیقه
وضعیت: پایان یافته
بازیگران:
Yoon Doo Joon – Kwak Do Won – Han Go Eun
قسمت آخر اضافه شد.
زیرنویس فارسی قسمت آخر اضافه شد.
خلاصه داستان: این درام داستان گو پیل سو چهل ساله را نشان میدهد کسی که رویای رسیدن به موفقیت دوباره در سر دارد. از سمتی دیگر جونگ سوک نابغه ای است که در بیست سالگی قصد راه اندازی یک شرکت استارت آپ دارد…
.
.
اطلاعات بیشتر سریال
اولین نقش یون دو جون بعد از اتمام سربازی.
.
لیست بازیگران نقش های اصلی Yoon Doo Joon در نقش Jeong Seok Kwak Do Won در نقش Goo Pil Soo Han Go Eun در نقش Nam Se Mi Jung Dong Won در نقش Goo Jun Pyo Park Won Sook در نقش Mrs. Don نقش های مکمل Kim Young Woong در نقش Noh Il Dam Jung Jae Kwang در نقش Min Jae Kim Tae Hoon در نقش Hwang Eun Ho Wang Ji Won در نقش Cha Yoo Jin Shin Joo Hyup در نقش Kim Yong Hyun بازیگر مهمان Ariane Desgagnes-Leclerc در نقش Jennifer [English teacher] . سازندگان سریال . سایر عناوین سریال عنوان بومی سریال: 구필수는 없다 عنوان های دیگر سریال: گو پیل سویی وجود ندارد Goo Pil Soo Is Not There There’s No Goo Pil Soo تیزر و تریلرهای سریال Character Trailer1 – Character Trailer2 * زیرنویس فارسی چسبیده (سافت ساب) WEB-DL آپلودبوی E01: 540p – 720p . لینک مستقیم E01: 360p – 480p – 540p – 720p – 720p.x265 * نسخه بدون زیرنویس WEB-DL * * زیرنویس سریال نمایش لینک های دانلود ترجمه HighDreams قسمت 01: لینک مترجم – لینک مستقیم قسمت 02: لینک مترجم – لینک مستقیم قسمت 03: لینک مترجم – لینک مستقیم قسمت 04: لینک مترجم – لینک مستقیم قسمت 05: لینک مترجم – لینک مستقیم قسمت 06: لینک مترجم – لینک مستقیم قسمت 07: لینک مترجم – لینک مستقیم قسمت 08: لینک مترجم – لینک مستقیم قسمت 09: لینک مترجم – لینک مستقیم قسمت 10: لینک مترجم – لینک مستقیم قسمت 11: لینک مترجم – لینک مستقیم قسمت 12: لینک مترجم – لینک مستقیم قسمت 13: لینک مترجم – لینک مستقیم قسمت 14: لینک مترجم – لینک مستقیم قسمت 15: لینک مترجم – لینک مستقیم قسمت 16: لینک مترجم – لینک مستقیم * آهنگ های سریال Part.1 *
You Can’t Go Back
You Don’t Have to Go Back
Gupilsuneun Eobsda
چگونه از تگ اسپویل استفاده کنیم؟
ابتدا متن را نوشته، سپس کل کامنت حاوی اسپویل را (به شیوه کوپی کردن) انتخاب و در آخر روی تگ اسپویل کلیک کنید.
راه دوم:
قبل از نوشتن متن، یکبار (فقط یکبار) روی تگ اسپویل بزنید، سپس متن حاوی اسپویل را نوشته و درآخر دوباره روی تگ اسپویل کلیک کنید.
برای استفاده از سایر تگ ها، کامنت خود را انتخاب و سپس روی تگ مربوطه بزنید.
من این سریال رو دیدم، فکر میکنم تعداد کمی باشن که تا آخر این سریال رو تماشا کرده باشن
باید بگم بین تموم سریالهای خوبی که وجود داره ارزش وقت گذاشتن برای 16 قسمت رو نداره
بیشتر مناسب نوجوان ها و تماشا با خانواده است.
سریالش چطوریه؟؟🥺
نمیدانم
این سریال چطوره ؟
چطور میشه زیرنویس دانلود کرد؟
چرا لینک ها درست نیستن؟
واقعا دردآوره که زیرنویس ما رو سایتهای دیگه با لینک مستقیم میزارن
و مخاطب هم دانلود میکنه … نمیدونم چی بگم واقعا
به جرات میگم یکی از بهترین سریال های این چند وقته بود در میون داستان ها و سبک های تکراری این سریال نفسی تازه بود؛ جا داره از گروه ترجمه ای که این سریال رو ترجمه کردند تشکر کنم یچ کس ترجمه نمیکرد اینو اما در نهایت این گروه جذابیت این سریال رئو دید و این کار رو انجام دادن؛ بچه ها متشکریم💕
جزء سریال های حال خوب کن حساب میشه
کسی دیده این سریال رو اصلا؟؟
چرا تو کامنتا هیشکی از سریال حرفی نزده؟؟
یکی بگه دان کنم یا نه
زیرنویسش که اومده هیچکس ندیده بگه خوبه یا بد؟
بچه ها زیرنویسش خوب و هماهنگ هست ,؟
دوستان این سریال زیر نویسش هماهنگ هست یا نه ؟
مترجم “های دریمز” کانال تلگرامی یا پیج اینستاگرام ندارن؟
من آیدیشون رو سرچ کردم شخصی بود روم نشد پیغام بگذارم
ترجمشون روان و خوبه خصوصا اینکه داخل پرانتز مفهوم هم اضافه میکنن،
اگر پیج داشتن خیلی خوب میشد، زودتر به زیرنویسها دسترسی پیدا میکردیم
من تا قسمت ۱۳ دیدم و منتظر باقیِ کار هستم 🙏💌💐
حال و هوای سریال و دوست داشتم کلا خوب بود بازیگرای خوب و داستان خوب
کاش تیم پرومویز خودش این سریال رو ترجمه کنه، من خواستم شروعش کنم اما طبق نظرات انگار سابش خوب نیست به شک افتادم؛ خیلی وقت بود دو جون رو تو سریالی ندیده بودم
لطفا هروقت زیرنویس جدید میاد سریال رو مثل سریال های دیگه بیارین صفحه اول تا متوجه بشیم ابدیت شده ممنون
وقتی تیم ترجمه دارید یعنی مسلط هستید ولی این مشخصه تقریبا همه جمله ها ساب ماشینی هست و یکم اینور اونور شده اصلا ترجمه خوبی نیست و انگار از سایتای ترجمه آنلاین استفاده شده
هماهنگ شده
امیدواریم لذت ببرید
ممنون از تیم ترجمه high dreams اما متأسفانه زیرنویس هماهنگ نبود. اگه امکان داره درستش کنید مرسی